William Hill Bingo
Pitch Invasion - A Global Soccer Blog
Pitch Invasion Twitter Pitch Invasion Facebook Pitch Invasion Google+

The Sweeper: The Brits Takeover ESPN for the World Cup

Posted by on Monday, March 15th, 2010 at 9:24 am in Diary, Media | 20

tea-crumpets

Big Story

ESPN has decided to go all British for its lead voices in all 64 World Cup games this summer on American television this summer, and Steve Davis is not happy about it. In an eloquent rant, Davis comments that:

I’m on this British accent thing again because you guys just announced your lineup for World Cup broadcasts. Talk about a kick in the nads to the American soccer establishment! Here’s the opening line from your announcement:

“ESPN’s World Cup telecasts will have a British accent.

“Adrian Healey, Derek Rae and Ian Darke have been hired by ESPN for its U.S. broadcasts at this year’s World Cup and will join Martin Tyler to give the network British play-by-play announcers for all 64 games beginning June 11.”

Man, that’s a fine “How Do You Do” for Yankee viewers …and announcers.

In an open letter to ESPN, Davis asks “couldn’t you guys at ESPN squeeze an American voice into the play-by-play lineup?  Is American soccer such a craphole wasteland that a guy like JP Dellacamera can’t get a bite of the play-by-play mic?”

Dellacamera is certainly hard done by here. Most odd of all, as EPL Talk has commented, is that United States games (including against England) will not have an American voice as lead commentator. The only American voice we will hear is the dull John Harkes.

What Davis doesn’t mention is the disappointing coverage provided by ESPN at the previous World Cup behind the microphone, led by baseball guy Dave O’Brien, as this New York Times article from July 2006 reminds us:

At the beginning of this tournament, we received so many comments from readers complaining about the ESPN and ABC announcers that we had to ask you to stop sending them in. It was true, however, that like many of you, I found it so hard to listen to their game commentary that I switched to Univision — even though I was describing matches live and needed a steady flow of information. It felt as if whatever information I was getting through half-understood Spanish was superior to what I was getting on the English-language telecasts.

After a few days, however, the ESPN and ABC announcers had gotten better. They had stopped shoehorning trivia facts, interesting sidelights and random statistics into the play-by-play and color commentary, and best of all, they had stopped making tortuous analogies to sports like baseball and basketball to “explain” soccer to their American audience.

This was true for all the announcing teams (although the English/Irish team of Adrian Healey and Tommy Smyth were getting it right pretty much from the start). Shep Messing, who had been particularly awful the first couple of days with constant explanatory references to baseball while doing color to Glenn Davis’s play by play, must have heard the complaints and thankfully kept it to soccer thereafter. Two other teams, JP Dellacamera and John Harkes, and Rob Stone and Robin Fraser, were straightforward and even insightful from a fairly early point. Sometime during the World Cup’s second week, I found myself gravitating back to ESPN.

Which brings us to the lead announcing team, Dave O’Brien and Marcelo Balboa. O’Brien in particular has come under a heavy barrage of criticism for his lack of feel for soccer, which is down to his being a baseball announcer who didn’t follow soccer until a few months ago. Some American soccer fans were upset with ESPN’s choice of O’Brien even before the tournament started, with one starting a petition to remove him in favor of a career soccer announcer, and certainly once the tournament got under way, the reaction has been consistently negative from fans in general, as anyone reading the comments sections to this blog’s live game reports can tell.

All true, though for my money Marcelo Balboa was worse; so inane and inaccurate was his commentary that I had to institute a house-rule to all visitors to my house for World Cup games not to point out his every annoying comment, so we might be able to talk about something else at some point. In any case, it’s pretty clear (and this was obvious in their Euro 2008 coverage as well) ESPN is committed to not repeating that mistake by going with more experience.

At the same time I think Davis is still right that it’s a shame ESPN could not find room for one talented American soccer commentator (rather than attempting another Dave O’Brien transplant from another sport), and Dellacamera would have done a decent enough job.

All things considered, though, it’s going to be much easier for every fan of the sport to listen to Martin Tyler in 2010 than it was to Dave O’Brien in 2006.

Then again, I have (the remnants of) a British accent, so perhaps this isn’t my place to speak.

Quick Hits

  • Cardiff City’s Supporters’ Trust has released a statement about the club’s financial crisis, issuing some alarm about the way the club is run following court proceedings: “It is obvious that our beloved football club is in a wretched financial state and yet there appears to be none of the drastic cost-cutting measures we have seen at other clubs who have encountered similar problems. Instead, it seems the only remedies being offered by the Cardiff City board are the hopes of substantial foreign investment or promotion to the Premiership.”
  • A sneak peak at the new MLS website. That’s MLSsoccer.com with two Sssss, then. We’ll have our own review of one MLS club’s new website up sometime this week. Bet you can’t guess which one.
  • Kinda wish someone would do this for every city in the US: Football in Miami and Beyond has an excellent roundup of all the media coverage out there for the sport in Miami.

The Sweeper appears daily. For more rambling and links throughout the day every day, follow your editor Tom Dunmore @pitchinvasion on Twitter.


By

Tom Dunmore is the founder of Pitch Invasion. Originally from Brighton, England, he's now resident in Chicago. He is also the editor of Stadium Porn and the author of the Historical Dictionary of Soccer. Follow Tom @pitchinvasion on Twitter.
Email | Twitter | Facebook |

Tagged as: ,

Recent Diary Entries

20 Comments

  1. I’m getting some backlash for my stance on the announcer issue. I’m with Davis, though I’ve extrapolated the “problem” into a greater concern for an identifiable American soccer culture. I don’t think there is one, and though it’s not the Brits’ (no offense, Tom) fault, I don’t see how kicking all Americans out of the booth is a positive step.

    That being said, I’m sure I’ll enjoy the experienced and knowledgeable voices the ESPN has signed up.

  2. It seems as though ESPN took the criticism of O’Brien to be because he’s American.

    That wasn’t the case at all.

    It was because he wasn’t a soccer guy.

    They completely overcompensated with this.

    Now, Martin Tyler – obviously, he’s a tremendous soccer broadcaster. No question. But Ian Darke? Rae? These guys are better than JP? No.

    And if the US should somehow happen to beat England on June 12, does anyone REALLY think that Martin Tyler’s going to be able to express what that means to the audience? Given that he has zero frame of reference for American soccer? He’s a hired gun.

  3. ESPN seems like the kinda place where there are 15 hours of meetings for every game. JP has a new gig now, and his schedule probably doesn’t allow for that.

    Balboa is unlistenable. What’s worse is that his dumb comments get picked up by the press and somehow become reality.

  4. bud — JP’s actually doing ESPN Radio for the World Cup, so effectively he’s been demoted by the network.

  5. Tom, I wrote a more detailed post about 10 days ago explaining my reasons why I thought it was important that ESPN should have picked a minimum of 1 US lead commentator. That article is at:
    http://www.majorleaguesoccertalk.com/why-espn-needs-a-us-commentator-for-its-world-cup-tv-coverage/8345

    I too received a lot of criticism for my views, which is a weird thing for me when I get “beat up” for defending the US in the United States!

    Cheers,
    The Gaffer

  6. Thanks for the plug Tom!
    We poor folk in Miami need as much attention as we can if we will ever hope to get MLS back.
    Maybe you guys can start a soccer media roundup for all cities in the U.S. and Canada. Feel free to use mine to start.

  7. Hey Tom — I remember the “Balboa rule”, enough that I commented on it myself

    http://community.nytimes.com/comments/goal.blogs.nytimes.com/2010/03/05/world-cup-with-an-accent-on-tv-in-united-states/?permid=14#comment14

    I still have nightmares about pony-tailed commentators

  8. I could care less where the commentators hail from as long as they do a good job. The Brits will make it amusing when we beat England. Gracious in defeat or meltdown?

  9. All I want is competent broadcasting. When I had a choice between FSC and Setanta Sports on my Saturday mornings, it was always an easy choice. The Americans went off and the Brits and Irishmen went on. And I say that as a proud American.

    I have absolutely no problem with a professional like Martin Tyler getting the microphone for ESPN. I’m just glad the network realized that it has production standards it needs to meet and that it wasn’t getting done with the likes of O’Brien and Balboa.

    Giorgio Chinaglia was an utter embarrassment four years ago in studio, so it’s fair to say that not every foreigner is perfect, but when it comes to the World Cup, give me the best behind the microphone provided they speak English and know what they’re talking about

  10. I place my vote for quality over nationality. I would like more US announcers once we develop some ones that have proven their skills. JP doesn’t fit that bill for me.

  11. Don’t give a sh* t, I get my world cup coverage from Andres Cantor.

    GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL!

  12. Whoops, I did not know it would do that.

  13. I say, that crumpet looks bally delicious. Put the kettle on Mother!

  14. Can’t comment much for the American announcers during WC 2006; the TV in my dwelling was tuned predominantly to the Spanish language broadcast. Understanding the majority of what was said was not important. Somehow just feeling that the announcers were in tune with the game and reflected the rhythm of the match more accurately than their American counterparts justified the loss of translation.

    …which also plays well into the more interesting question at hand here – Has America really not produced one commentator who can handle this duty without his/her attempt turning into some sort of quasi-comedical attempt at announcing a soccer match? I’m not asking for a world-class announcer, but if we had just one person who really (really) knows the sport and has the awareness to allow let the game do the talking instead of spewing trivial nonsense to fill dead air, it would seem to be one more than we have right now.

  15. No, we actually do have a handful of those people.

    But ESPN doesn’t like those people much.

  16. Um, well, we must be watching different broadcasts then.

  17. I am starting to realize that broadcast TV has a huge fascination with foreign personalities on the air. just a few examples, The hells kitchen guy, super nanny, the star of the mentalist, the host on so you think you can dance, most of the current windows 7 commercials also seem to feature foreigners and accents. Is that really what the American public likes, foreigners with accents.

  18. to be honest im british and along with the majority of british wont watch it on ESPN, we will watch it on either bbc or itv, and i’d say about 99.5%+ will do the same, therefore they should probably have had a good mix with american voices as the majority will be american watching it!

  19. As a Brit, I will be watching on BBC and ITV but I am surprised to learn the American coverage has plumbed for English accents.

    I suppose the may be going for the quintessential football (soccer) is British and try to endear viewers that way.